用件


◇ Please send me some information concerning your new electronic banking services.
 貴行のコンピュータサービスに関する資料を送ってください。
◇ Do you have any information regarding language study programs in Europe?
 ヨーロッパでの語学学習プログラムに関する資料はありませんか?
◇ I am pleased to send you the information you requested.
 ご請求の資料をお送りします。
◇ The names and numbers you requested are listed below.
 ご依頼の氏名と電話番号は、次のとおりです。
◇ About the logo, several alternatives are currently being considered.
 ロゴについては、現在いくつかの案を検討中です。
◇ Please find enclosed a copy of the report.
 報告書のコピーを同封しました。
◇ We are pleased to enclose our catalog and price list as requested in your letter of October 12.
 お客様が10月12日付けのお手紙で請求されましたカタログと価格表を同封します。
◇ Attached are some samples of the material we will be using.
 添付しましたのは、使う予定の素材サンプルでございます。。
◇ I am afraid I do not have the information you are looking for.
 残念ですが、お求めの資料はこちらにはございません。
◇ I am afraid I am unable to provide you with the information you require.
 残念ですが、お求めの資料はお送りできません。
◇ In addition to the cost, we should like to know about any warranties and how we can get the machines sevices.
 価格に加えて、保証と保守サービスについても知りたいと思います。
◇ Could you give us more information about your requirements in terms of quantities, models, colors, and such?
 量、型、色などに関して、そちらの条件を教えていただけませんか?



あのマイクロダイエットが半額以下で試せる特別チャンス!
世界48ヶ国のダイエッターが実践し,日本でも200以上の病院が肥満治療食に採用!現在20歳以上の女性モニターを50名急募!お申込みは今すぐ!!コチラ
占い&心理テスト
毎日楽しめるよ☆


戻る